Artista: Eric 周兴哲
Canción: Finalmente entiendo la libertad 終於了解自由
Cómo estudiar chino con canciones
1. Escúchala toda leyendo lo que significa en español.
2. Vuelve a escuchar atento a la pronunciación.
3. Canta la letra y practica tu pronunciación
Estudia con nosotros | Ver más recursos gratuitos | Ver más canciones | Ver calendario completo
Letra
春天的花相对
chūntiān de huā xiāngduì
Flores de primavera unas al frente de otras
终于看到了彼此的美
zhōngyú kàn dàole bǐcǐ de měi
Finalmente viendo la belleza de cada una
渐渐的轻轻被风吹
jiànjiàn de qīng qīng bèi fēng chuī
Gradualmente volando suave con el viento
默默的爱上这滋味
mòmò de ài shàng zhè zīwèi
Silenciosamente enamorándose de este sentimento
灿烂的笑相对
cànlàn de xiào xiāngduì
Genuinas sonrisas entre nosotros
会让人渐渐放下防备
huì ràng rén jiànjiàn fàngxià fángbèi
Harán que lentamente bajemos la guardia
你曾经说过要永远
nǐ céngjīng shuōguò yào yǒngyuǎn
Una vez dijiste que seríamos para siempre
但如今已无法还原
dàn rújīn yǐ wúfǎ huányuán
Pero ahora ya no hay manera de volver
好多话留在你身边
hǎoduō huà liú zài nǐ shēnbiān
Tantas palabras se fueron contigo
我已不需要留恋
wǒ yǐ bù xūyào liúliàn
Ya no hay necesidad de que yo me quede
好多花再美再耀眼
hǎoduō huā zài měi zài yàoyǎn
Tantas flores sin importar cuan hermosas o deslumbrantes
会终究枯谢
huì zhōngjiù kū xiè
Se marchitarán un día
我终于了解自由
wǒ zhōngyú liǎojiě zìyóu
Finalmente entiendo la libertad
不是都是心碎了后才懂
bùshì dōu shì xīn suìle hòu cái dǒng
No siempre se aprende de un corazón roto
是安静的时候
shì ānjìng de shíhòu
Sino de los momentos tranquilos
是没有人守候
shì méiyǒu rén shǒuhòu
Cuando nadie está a mi lado
也不需要任何人在身等候
yě bù xūyào rènhé rén zài shēn děnghòu
Y no hay necesidad de que alguien espere conmigo
我终于了解你我
wǒ zhōngyú liǎojiě nǐ wǒ
Finalmente entiendo que tú y yo
是最美丽的擦肩而过
shì zuì měilì de cā jiān érguò
Fuimos la más hermosa casualidad
没有了妳的我
méiyǒule nǎi de wǒ
El yo sin ti
还是一样洒脱
háishì yīyàng sǎtuō
Seguirá estando tan bien
如果有一天再遇见妳时候
rúguǒ yǒu yītiān zài yùjiàn nǎi shíhòu
Si un día nos volvemos a encontrar
我会微笑点头
wǒ huì wéixiào diǎntóu
Sonreiré y asentiré en recibimiento
灿烂的笑相对
cànlàn de xiào xiāngduì
Genuinas sonrisas entre nosotros
会让人渐渐放下防备
huì ràng rén jiànjiàn fàngxià fángbèi
Harán que lentamente bajemos la guardia
你曾经说过要永远
nǐ céngjīng shuōguò yào yǒngyuǎn
Una vez dijiste que seríamos para siempre
但如今已无法还原
dàn rújīn yǐ wúfǎ huányuán
Pero ahora ya no hay manera de volver
好多话留在你身边
hǎoduō huà liú zài nǐ shēnbiān
Tantas palabras se fueron contigo
我已不需要留恋
wǒ yǐ bù xūyào liúliàn
Ya no hay necesidad de que yo me quede
好多花再美再耀眼
hǎoduō huā zài měi zài yàoyǎn
Tantas flores sin importar cuan hermosas o deslumbrantes
会终究枯谢
huì zhōngjiù kū xiè
Se marchitarán en un día
我终于了解自由
wǒ zhōngyú liǎojiě zìyóu
Finalmente entiendo la libertad
不是都是心碎了后才懂
bùshì dōu shì xīn suìle hòu cái dǒng
No siempre se aprende de un corazón roto
是安静的时候
shì ānjìng de shíhòu
Sino de los momentos tranquilos
是没有人守候
shì méiyǒu rén shǒuhòu
Cuando nadie está a mi lado
也不需要任何人在身等候
yě bù xūyào rènhé rén zài shēn děnghòu
Y no hay necesidad de que alguien espere conmigo
我终于了解你我
wǒ zhōngyú liǎojiě nǐ wǒ
Finalmente entiendo que tú y yo
是最美丽的擦肩而过
shì zuì měilì de cā jiān érguò
Fuimos la más hermosa casualidad
没有了妳的我
méiyǒule nǎi de wǒ
El yo sin ti
还是一样洒脱
háishì yīyàng sǎtuō
Seguirá estando tan bien
如果有一天再遇见妳时候
rúguǒ yǒu yītiān zài yùjiàn nǎi shíhòu
Si un día nos volvemos a encontrar
流过的泪都无所谓
liúguò de lèi dōu wúsuǒwèi
Ninguna de las lágrimas derramadas importa
学着体会 爱的狼狈
xuézhe tǐhuì ài de lángbèi
Aprendiendo a entender la angustia del amor
我们之间谁错谁对已无所谓
wǒmen zhī jiān shéi cuò shéi duì yǐ wúsuǒwèi
Quien está mal y quien está bien entre nosotros ya no importa
我终于了解自由
wǒ zhōngyú liǎojiě zìyóu
Finalmente entiendo la libertad
不是都是心碎了后才懂
bùshì dōu shì xīn suìle hòu cái dǒng
No siempre se aprende de un corazón roto
是安静的时候
shì ānjìng de shíhòu
Sino de los momentos tranquilos
是没有人守候
shì méiyǒu rén shǒuhòu
Cuando nadie está a mi lado
也不需要任何人在身等候
yě bù xūyào rènhé rén zài shēn děnghòu
Y no hay necesidad de que alguien espere conmigo
我终于了解你我
wǒ zhōngyú liǎojiě nǐ wǒ
Finalmente entiendo que tú y yo
是最美丽的擦肩而过
shì zuì měilì de cā jiān érguò
Fuimos la más hermosa casualidad
没有了妳的我
méiyǒule nǎi de wǒ
El yo sin ti
还是一样洒脱
háishì yīyàng sǎtuō
Seguirá estando tan bien
如果有一天再遇见妳时候
rúguǒ yǒu yītiān zài yùjiàn nǎi shíhòu
Si un día nos volvemos a encontrar
我会微笑点头
wǒ huì wéixiào diǎntóu
Sonreiré y asentiré en recibimiento
Palabras para aprender en esta canción:
自由 | zì yóu | s./adj. libertad; libre
¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!
Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.
Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.
2 Comentarios
Hermosa canción, me encantó... más motivación para aprender. Gracias por incluirla en las actividades.
ResponderEliminarCon gusto, nos alegra mucho que te motivara.
Eliminar