Artista: G.E.M. 邓紫棋
Canción: A años luz 光年之外
Cómo estudiar chino con canciones
1. Escúchala toda leyendo lo que significa en español.
2. Vuelve a escuchar atento a la pronunciación.
3. Canta la letra y practica tu pronunciación
Estudia con nosotros | Ver más recursos gratuitos | Ver más canciones | Ver calendario completo
Letra
感受 停 在 我 发 端的 指尖
gǎnshòu tíng zài wǒ fā duāndì zhǐjiān
Siento las yemas de los dedos que se detienen en mi origen
如何 瞬间 冻结 时间
rúhé shùnjiān dòngjié shíjiān
Cómo congelar el tiempo al instante
记住 望 着 我 坚定 的 双眼
jìzhu wàng zhe wǒ jiāndìng de shuāngyǎn
Recuerda mirar mis ojos firmes
也许 已经 没有 明天
yěxǔ yǐjīng méiyǒu míngtiān
Tal vez no haya un mañana
面对 浩瀚 的 星海
miànduì hàohàn de xīnghǎi
Frente al vasto mar de estrellas
我们 微小 得 像 尘埃
wǒmen wēixiǎo dé xiàng chénāi
Somos tan pequeños como el polvo
漂浮 在 一 片 无奈
piāofú zài yí piàn wúnài
Flotando en la impotencia
缘份 让 我们 相遇 乱世 以外
yuánfèn ràng wǒmen xiāngyù luànshì yǐwài
El destino nos hace encontrarnos fuera de los tiempos difíciles
命运 却 要 我们 危难 中 相爱
mìngyùn què yào wǒmen wēinàn zhōng xiāngài
El destino quiere que nos amemos en apuros
也许 未来 遥远 在 光年 之外
yěxǔ wèilái yáoyuǎn zài guāngnián zhīwài
Tal vez el futuro esté muy lejos en años luz
我 愿 守候 未知 里 为 你 等待
wǒ yuàn shǒuhòu wèizhī lǐ wèi nǐ děngdài
Estoy dispuesto a esperarte en lo desconocido
我 没想到 为了 你 我 能 疯狂 到
wǒ méixiǎngdào wèile nǐ wǒ néng fēngkuáng dào
No esperaba estar loca por ti
山崩海啸 没有 你 根本 不想 逃
shānbēnghǎixiào méiyǒu nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Deslizamiento de tierra y tsunami, no quiero escapar sin ti
我的 大脑 为了 你 已经 疯狂 到
wǒde dànǎo wèile nǐ yǐjīng fēngkuáng dào
Mi cerebro esta loco por ti
脉搏 心跳 没有 你 根本 不重要
màibó xīntiào méiyǒu nǐ gēnběn búzhòngyào
Pulso, latido, no importa sin ti
一 双 围 在 我 胸口 的 臂弯
yì shuāng wéi zài wǒ xiōngkǒu de bìwān
Un par de brazos alrededor de mi pecho
足够 抵挡 天旋地转
zúgòu dǐdǎng tiānxuándìzhuàn
Lo suficiente para resistir
一种 执迷 不 放手 的 倔强
yìzhǒng zhímí bú fàngshǒu de juéjiàng
Una obsesión obstinada
足以 点燃 所有 希望
zúyǐ diǎnrán suǒyǒu xīwàng
Suficiente para encender toda esperanza
宇宙 磅礡 而 冷漠
yǔzhòu pángbó ér lěngmò
El universo es majestuoso e indiferente
我们的爱 微小 却 闪烁
wǒmendeài wēixiǎo què shǎnshuò
Nuestro amor es pequeño pero parpadeante
颠簸 却 如此 忘我
diānbǒ què rúcǐ wàngwǒ
Accidentado pero tan olvidadizo
缘份 让 我们 相遇 乱世 以外
yuánfèn ràng wǒmen xiāngyù luànshì yǐwài
El destino nos hace encontrarnos fuera de los tiempos difíciles
命运 却 要 我们 危难 中 相爱
mìngyùn què yào wǒmen wēinàn zhōng xiāngài
El destino quiere que nos amemos en apuros
也许 未来 遥远 在 光年 之外
yěxǔ wèilái yáoyuǎn zài guāngnián zhīwài
Tal vez el futuro esté muy lejos en años luz
我 愿 守候 未知 里 为 你 等待
wǒ yuàn shǒuhòu wèizhī lǐ wèi nǐ děngdài
Estoy dispuesto a esperarte en lo desconocido
我 没想到 为了 你 我 能 疯狂 到
wǒ méixiǎngdào wèile nǐ wǒ néng fēngkuáng dào
No esperaba estar loca por ti
山崩海啸 没有 你 根本 不想 逃
shānbēnghǎixiào méiyǒu nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Deslizamiento de tierra y tsunami, no quiero escapar sin ti
我的 大脑 为了 你 已经 疯狂 到
wǒde dànǎo wèile nǐ yǐjīng fēngkuáng dào
Mi cerebro esta loco por ti
脉搏 心跳 没有 你 根本 不重要
màibó xīntiào méiyǒu nǐ gēnběn búzhòngyào
Pulso, latido, no importa sin ti
也许 航道 以外 是 醒 不 来 的 梦
yěxǔ hángdào yǐwài shì xǐng bù lái de mèng
Quizás más allá del canal hay un sueño que no puede despertar
乱世 以外 是 纯粹 的 相 拥
luànshì yǐwài shì chúncuì de xiàng yōng
Fuera de los tiempos difíciles, es puro abrazo
我 没想到 为了 你 我 能 疯狂 到
wǒ méixiǎngdào wèile nǐ wǒ néng fēngkuáng dào
No esperaba estar loca por ti
山崩海啸 没有 你 根本 不想 逃
shānbēnghǎixiào méiyǒu nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Deslizamiento de tierra y tsunami, no quiero escapar sin ti
我的 大脑 为了 你 已经 疯狂 到
wǒde dànǎo wèile nǐ yǐjīng fēngkuáng dào
Mi cerebro esta loco por ti
脉搏 心跳 没有 你 根本 不重要
màibó xīntiào méiyǒu nǐ gēnběn búzhòngyào
Pulso, latido, no importa sin ti
相遇 乱世 以外 危难 中 相爱
xiāngyù luànshì yǐwài wēinàn zhōng xiāngài
Encuentro fuera de los tiempos difíciles, enamorarse en la angustia
相遇 乱世 以外 危难 中 相爱
xiāngyù luànshì yǐwài wēinàn zhōng xiāngài
Encuentro fuera de los tiempos difíciles, enamorarse en la angustia
我 没想到
wǒ méixiǎngdàoNo lo esperaba
Palabras para aprender en esta canción:
也许 | yě xǔ | adv. probablemente, tal vez, quizás
¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!
Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.
Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.
2 Comentarios
Amo esta canción de G.E.M , especialmente la versión que hace con Hua Chen Yu.
ResponderEliminar¿Si? Tendré que escucharla. Esta versión la acabó de descubrir y me gustó mucho.
Eliminar