Los nombres en chino

Un nombre chino comienza con el apellido y termina con el nombre de pila o regular, por ejemplo, en los nombres “李月 (Lǐyuè)”, “谢朋 (Xièpéng)” y “王方 (Wángfāng)”, “李 (Lǐ)” “谢 (Xiè)” y “王 (Wáng)” son apellidos, mientras que “月 (Yuè)” “朋 (Péng)” y "方 (Fāng)" son los nombres propiamente.

Un nombre chino comienza con el apellido y termina con el nombre de pila o regular

Hay más de 5.000 apellidos chinos, entre los que se ven comúnmente más de 200. "张 (Zhāng)", "王 (Wáng)", "李 (Lǐ)" y "赵(Zhào)" son los más comunes. Existen apellidos como los antes mencionados que están constituidos por un solo caracter. La mayoría de los chinos tienen un apellido de un solo carácter. Pero, también existen apellidos con dos o más caracteres, que se denominan apellidos de carácter compuesto, como por ejemplo: "欧阳 (Ōuyáng)", "上官 (Shàngguān)" o "(诸葛 Zhūgé)".

Hay más de 5.000 apellidos chinos

En chino, es usual dirigirse a una persona con su apellido seguido de su trabajo o profesión. Por ejemplo, si "李月 (Lǐyuè)" es maestra, podríamos llamarla "李老师 (Lǐ lǎoshī)" (literalmente, maestra Li). Mientras que "王方 (Wángfāng)" podría ser una doctora y podemos llamarla "王医生 (Wáng yīshēng)" (literalmente, doctora Wang).

Lee el artículo en chino:

中国人姓名的特点


中国人的名字一般是姓氏在前,名字在后,比如“李月”,“谢朋”,“王方”,其中 “李”,“谢”,“王” 是姓,“月”,“朋”,“方”是名字。

中国人的姓有5000多个,现在常见的大概有200多个“张”,“王”,“李”,“赵”是中 国人最常见的姓。这样一个字的姓叫作单姓,大多数中国人的姓是单姓。除此以外也有 两个字或者两个字以上的姓,叫作复姓,比如“欧阳”,“上官”,“诸葛” 等等。

在称呼时,可以用一个人的姓加上这个人的工作或者职业。比如,李月姓李,是老 师,我们可以称呼她“李老师”“,王方姓玉,是医生,我们可以称呼她“王医生”。

Mira el siguiente video sobre los nombres y apellidos en china:


¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!

Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.

Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.