Artista: Jiang Yuandong 江源东 (Cover, original de Yu-Ching Fei 費玉清)
Canción: Nuevamente anoche el viento sobre el pequeño edificio 昨夜小楼又东风
Canción: Nuevamente anoche el viento sobre el pequeño edificio 昨夜小楼又东风
Cómo estudiar chino con canciones
1. Escúchala toda leyendo lo que significa en español.
2. Vuelve a escuchar atento a la pronunciación.
3. Canta la letra y practica tu pronunciación.
Estudia con nosotros | Ver más recursos gratuitos | Ver más canciones
Este es un cover realizado por el participante de la Voz China:
Letra
昨夜 小楼 又 东风
zuóyè xiǎolóu yòu dōngfēng
Nuevamente anoche el viento sobre el pequeño edificio
春心 泛 秋意 上 心头
chūnxīn fàn qiūyì shàng xīntóu
Corazón de primavera y otoño en mi pensamiento
恰似 故人 远 来 载 乡愁
qiàsì gùrén yuǎn lái zài xiāngchóu
como un viejo amigo viniendo de lejos cargado de nostalgia
今夜 月 稀 掩 朦胧
jīnyè yuè xī yǎn ménglóng
Esta noche la luna es tenue y brumosa
低声 叹 呢喃 望 星空
dīshēng tàn nínán wàng xīngkōng
Suspiré en voz baja y miré las estrellas
恰似 回首 终究 一 场 梦
qiàsì huíshǒu zhōngjiū yì chǎng mèng
Es como mirar hacia atrás, pero era solo un sueño
轻轻 叹 哀怨 轻轻 唱 离愁
qīngqīng tàn āiyuàn qīngqīng chàng líchóu
Suspiré suavemente, canté suavemente dejando la tristeza
洗尽铅华 终究 染 懵懂
xǐjǐnqiānhuá zhōngjiū rǎn měngdǒng
borrando de todo el apego, pero al final me confundo
轻轻 探 凡缘 轻轻 尝 离愁
qīngqīng tàn fányuán qīngqīng cháng líchóu
Explora ligeramente el destino, prueba ligeramente la tristeza
人生 何许 终究 换来 一 场 疯
rénshēng héxǔ zhōngjiū huànlái yì chǎng fēng
¿Cómo puede la vida ser una locura después de todo?
昨夜 小楼 泣 东风
zuóyè xiǎolóu qì dōngfēng
Nuevamente anoche el viento sobre el pequeño edificio
珠帘 泛 婆娑 湿 衣袖
zhūlián fàn pósuō shī yīxiù
Cortina de perlas mojadas
恰似 故人 远 来 载 乡愁
qiàsì gùrén yuǎn lái zài xiāngchóu
como un viejo amigo viniendo de lejos cargado de nostalgia
今夜 月 稀 掩 朦胧
jīnyè yuè xī yǎn ménglóng
Esta noche la luna es tenue y brumosa
低声 叹 呢喃 望 星空
dīshēng tàn nínán wàng xīngkōng
Suspiré en voz baja y miré las estrellas
恰似 回首 终 旧 一 场 梦
qiàsì huíshǒu zhōng jiù yì chǎng mèng
Es como mirar hacia atrás, pero era solo un sueño
轻轻 叹 哀怨 轻轻 唱 离愁
qīngqīng tàn āiyuàn qīngqīng chàng líchóu
Suspiré suavemente, canté suavemente dejando la tristeza
洗尽铅华 终究 染 懵懂
xǐjǐnqiānhuá zhōngjiū rǎn měngdǒng
borrando de todo el apego, pero al final me confundo
轻轻 探 凡缘 轻轻 尝 离愁
qīngqīng tàn fányuán qīngqīng cháng líchóu
Explora ligeramente el destino, prueba ligeramente la tristeza
人生 何许 终究 换来 一 场 疯
rénshēng héxǔ zhōngjiū huànlái yì chǎng fēng
¿Cómo puede la vida ser una locura después de todo?
昨夜 小楼 泣 东风
zuóyè xiǎolóu qì dōngfēng
anoche el pequeño edificio sollozó sobre el viento del este
珠帘 泛 婆娑 湿 衣袖
zhūlián fàn pósuō shī yīxiù
Cortina de perlas mojadas
恰似 故人 远 来 载 乡愁
qiàsì gùrén yuǎn lái zài xiāngchóu
como un viejo amigo viniendo de lejos cargado de nostalgia
今夜 月 稀 掩 朦胧
jīnyè yuè xī yǎn ménglóng
Esta noche la luna es tenue y brumosa
低声 叹 呢喃 望 星空
dīshēng tàn nínán wàng xīngkōng
Suspiré en voz baja y miré las estrellas
恰似 回首 终 旧 一 场 梦
qiàsì huíshǒu zhōng jiù yì chǎng mèng
Es como mirar hacia atrás, pero era solo un sueño
恰似 回首 终 旧 一 场 梦
qiàsì huíshǒu zhōng jiù yì chǎng mèng
Es como mirar hacia atrás, pero era solo un sueño
Palabras para aprender en esta canción:
轻轻 | qīng qīng | adv. a la ligera, suave
¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!
Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.
Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.
0 Comentarios