HSK3 Chino Básico Día 158: Aprendamos cantando con Terry Lin - Canción solitaria de amor

Artista: Terry Lin  - 林志炫
Canción: Canción solitaria de amor - 单身情歌

Cómo estudiar chino con canciones

1.  Escúchala toda leyendo lo que significa en español.
2.  Vuelve a escuchar atento a la pronunciación.
3. Canta la letra y practica tu pronunciación.

Estudia con nosotros | Ver más recursos gratuitos Ver más canciones | Ver calendario completo


Ver en YouTube

Letra

抓不住爱情的我 
zhuā búzhù àiqíng de wǒ
No puedo atrapar el amor

总是眼睁睁看她溜走
zǒngshì yǎnzhēngzhēng kàn tā liūzǒu
siempre viéndola escapar

世界上幸福的人到处有 
shìjièshàng xìngfú de rén dàochù yǒu
Hay gente feliz en todas partes del mundo

为何不能算我一个
wèihé bùnéng suàn wǒ yīgè
¿Por qué no puedes contar conmigo?

为了爱孤军奋斗 
wèile ài gūjūn fèndòu
Lucha solo por amor

早就吃够了爱情的苦
zǎojiù chī gòu le àiqíng de kǔ
He tenido suficiente del dolor del amor

在爱中失落的人到处有 
zài ài zhōng shīluò de rén dàochù yǒu
Hay gente perdida en el amor en todas partes

而我只是其中一个
ér wǒ zhǐshì qízhōng yīgè
y yo solo soy uno de ellos

爱要越挫越勇 
ài yào yuè cuò yuè yǒng
El amor se hace más valiente con cada revés

爱要肯定执着
ài yào kěndìng zhízhuó
el amor tiene que ser persistente

每一个单身的人得看透 
měi yīgè dānshēn de rén dé kàntòu
Cada persona debe ver a través

想爱就别怕伤痛
xiǎng ài jiù bié pà shāngtòng
Si quieres amar, no tengas miedo al dolor.

找一个最爱的 深爱的 相爱的 
zhǎo yīgè zuìài de shēnài de xiāngài de
Encuentra al que más ames, que ames profundamente, que se amen el uno al otro

亲爱的人 来告别单身
qīnàide rén lái gàobié dānshēn
Querida, digamos adiós a la soltería

一个多情的 痴情的 绝情的 
yīgè duōqíng de chīqíng de juéqíng de
un apasionado, encaprichado, insensible

无情的人 来给我伤痕
wúqíng de rén lái gěi wǒ shānghén
Gente sin corazón viene a asustarme

孤单的人那么多 
gūdān de rén nàmeduō
tanta gente solitaria

快乐的没有几个
kuàilè de méiyǒu jǐge
No hay muchos felices

不要爱过了 错过了 
búyào ài guò le cuòguò le
No ames y luego lo dejes escapar

留下了单身的我 独自唱情歌
liúxià le dānshēn de wǒ dúzì chàng qínggē
Dejándome solo, cantando canciones de amor

为了爱孤军奋斗 
wèile ài gūjūn fèndòu
Lucha solo por amor

早就吃够了爱情的苦
zǎojiù chī gòu le àiqíng de kǔ
He tenido suficiente del dolor del amor

在爱中失落的人到处有 
zài ài zhōng shīluò de rén dàochù yǒu
Hay gente perdida en el amor en todas partes

而我不是最后一个
ér wǒ búshi zuìhòu yīgè
y no soy el ultimo

爱要越挫越勇 
ài yào yuè cuò yuè yǒng
El amor se hace más valiente con cada revés

爱要肯定执着
ài yào kěndìng zhízhuó
el amor tiene que ser persistente

每一个单身的人得看透 
měi yīgè dānshēn de rén dé kàntòu
Cada persona debe ver a través

想爱就别怕伤痛
xiǎng ài jiù bié pà shāngtòng
Si quieres amar, no tengas miedo al dolor.

找一个最爱的 深爱的 相爱的 
zhǎo yīgè zuìài de shēnài de xiāngài de
Encuentra al que más ames, que ames profundamente, que se amen el uno al otro

亲爱的人 来告别单身
qīnàide rén lái gàobié dānshēn
Querida, digamos adiós a la soltería

一个多情的 痴情的 绝情的 
yīgè duōqíng de chīqíng de juéqíng de
un apasionado, encaprichado, insensible

无情的人 来给我伤痕
wúqíng de rén lái gěi wǒ shānghén
Gente sin corazón viene a asustarme

孤单的人那么多 
gūdān de rén nàmeduō
tanta gente solitaria

快乐的没有几个
kuàilè de méiyǒu jǐge
No hay muchos felices

不要爱过了 错过了 
búyào ài guò le cuòguò le
No ames y luego lo dejes escapar

留下了单身的我 独自唱情歌
liúxià le dānshēn de wǒ dúzì chàng qínggē
Dejándome solo, cantando canciones de amor

找一个最爱的 深爱的 相爱的 
zhǎo yīgè zuìài de shēnài de xiāngài de
Encuentra al que más ames, que ames profundamente, que se amen el uno al otro

亲爱的人 来告别单身
qīnàide rén lái gàobié dānshēn
Querida, digamos adiós a la soltería

一个多情的 痴情的 绝情的 
yīgè duōqíng de chīqíng de juéqíng de
un apasionado, encaprichado, insensible

无情的人 来给我伤痕
wúqíng de rén lái gěi wǒ shānghén
Gente sin corazón viene a asustarme

伤心的人那么多 
shāngxīn de rén nàmeduō
tanta gente triste

我应该勇敢的过
wǒ yīnggāi yǒnggǎn de guò
debí ser valiente

不要爱过了 错过了 
búyào ài guò le cuòguò le
No ames y luego lo dejes escapar

留下了单身的我 独自唱情歌
liúxià le dānshēn de wǒ dúzì chàng qínggē
Dejándome solo, cantando canciones de amor

这首真心的 痴心的 伤心的单身情歌 
zhè shǒu zhēnxīn de chīxīn de shāngxīn de dānshēn qínggē
Esta sincera, encaprichada y triste canción de amor

谁与我来和
shéi yǔ wǒ lái hé
¿Quién viene conmigo?

¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!

Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tú también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.

Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.